Category Archives: Hebrew Language

It’s NEVER too late to learn Hebrew….

One of the blessings of working in a university setting is getting to meet fascinating people and learning about the interesting things they know. Today, I was sent a little treasure by Diana Severance, the director of HBU’s Dunham Bible Museum. Below is a screenshot of some Hebrew-related material from William Bradford. According to Diana,

Pilgrim William Bradford, governor and historian of Plymouth plantation, began learning Hebrew in his old age, and some of his practice sessions of Hebrew are in the front pages of a copy of his History of Plimoth Plantation. The English writing at the top says:

Though I am  growne  aged, yet I have had a long-
ing desire, to see with  my own eyes, something of
that  most ancient language,  and  holy  tongue,
in which  the Law, and  oracles  of  God  were
write; and in which God, and angels, spake to
the holy patriarks, of old time; and what
names were  given  to things,  from the
creation. And though I cañot attaine
to much herein, yet I am refreshed,
to have seen some glimpse  here-
of; (as  Moses  saw  the Land
of canan afarr of)  my aime
and desire is, to see how
the words, and  phrases
lye in  the holy  texte;
and to dicerne some-
what of the  same
for  my  owne
contente.

 Whether you’re young or old, we’d love to have you come and learn Hebrew at HBU with us! Enjoy the picture below!

William Bradford on Hebrew

Hebrew: the EASY language?

Just posted this today at the HBU School of Christian Thought blog. Reblogging for those who don’t catch the SCT site regularly.

School of Christian Thought

Hebrew

One of our MA in Biblical Languages students did an undergrad degree in French at the University of Oklahoma.  While on a brief visit to his old alma mater recently, he snapped this picture of one of the bulletin boards in the language department. Especially intriguing is the green flyer. So . . . Hebrew is a fun, EASY language! Who knew?

Of course, my students who are in the middle of learning first-year Hebrew don’t think it’s easy (although I have heard from a number of them that they do think it’s fun).  How easy is Hebrew compared to, say, Greek? Hebrew is simpler than Greek in a number of ways, and often simpler is easier. So here are a few tidbits for the interested reader. In my Koine Greek class, we learn 24 forms of the definite article (the). In Hebrew, we learn one basic form…

View original post 336 more words

Summer Biblical Hebrew and Greek at Southwestern Seminary in Houston

ANNOUNCEMENT:  I’m teaching Turbo Hebrew and Turbo Greek at Southwestern Seminary-Houston starting Monday, May 13 (Hebrew starts May 13; Greek May 14).  We will cover a full year of Biblical Hebrew or Biblical Greek in 10 wks.  The Hebrew course meets Mondays/Thursdays from 8am to noon each time; the Greek course meets Tuesdays/Fridays from 8am to noon. In order for the course to make we need enough people committed by the end of the day tomorrow–Tuesday, May 7.  Please email me (psmarshall AT gmail DOT com) if you need details and I’ll get you set up.

Also, you could contact the following about enrolling ASAP:

Hudson Hanks (hhanks@swbts.edu)
Director of Business & Student Services
713.634.0011 ext. 222

Please spread the word if you know anyone who is interested!

Hebrew & Greek Humor for the Holidays

One of our MABL (Master of Arts in Biblical Languages) students is showing a set of skills I had heretofore not seen in full blossom–he’s very nearly a stand-up comedian! Today he passed along some language jokes that would make any elementary Greek and Hebrew professor very proud, and thankfully, he has permitted me to post them here. Enjoy! And if you don’t smile, then please take it as definitive proof that you *need* to come study Greek and Hebrew here at HBU!  Merry Christmas!

==============================

(1) Q: What kind of poker do Hebrew cowboys play?

A: Texas Cholem.

(2) Q: Where did extremely sick adjective go?

A: The adjectival intensive care unit.  (He himself went, by the way.)

(3) Q: What Hebrew vowel is so rare it only occurs in texts once every 75 years?

A: Halley’s Qamets.

(4) Q: What kind of airplane do Greek pronouns fly in?

A: The Pronominal Concorde, of course.

(5) Q: Which Hebrew vowel has also starred in several extremely violent action movies?

A: Steven Segol.

(6) Q: What’s the best app for studying Greek grammar?

A: Angry Verbs.

(7) Q: Why do so many young Hebrew farmers move to the city after their first crop?

A: How can you keep them on the farm once they’ve seen פְּרִי?

(8) Q: How do you know you’ve been studying Greek too hard?

A: At Christmas you see “‘Tis the season” and start trying to parse the “τις”.

(9) Q: How are many aspiring comedy careers like tsere, qamets, and chireq?

A: They’re not historically long.

Invitation to Hebrew Lecture by Josh Westbury at HBU

This is an invitation to those in the Houston area who love Biblical Hebrew and the Hebrew Bible:  On Friday, Sept 21, at 11am at Houston Baptist University, Dr. Marshall will have as a guest lecturer in the Hebrew Reading course Josh Westbury, Hebrew Language Specialist from Logos Bible Software.  He will be talking about some of the discourse features of Biblical Hebrew from Genesis 37 and 39, as well as giving us a peek at the new Lexham Discourse Hebrew Bible database and how it can is useful for just this sort of analysis of the text.

If you are a former HBU language student, or a present/former student of Biblical Hebrew from any school or church/synagogue, we would love for you to come and hear what Josh and HBU is up to. (By the way, Josh is a graduate of HBU, and one of his majors was biblical languages!).  Here’s the stuff you need to know:

Who? Josh Westbury (see bio below, which is from the Logos Bible Software website)

Where? Atwood 2 building, in room 215, on the campus of Houston Baptist University

When? Friday, Sept 21, 2012, at 11am (class runs from 11:00-11:50am)

Why? Because we love Biblical Hebrew, we love linguistics, and we love talking about both of them together!  Oh, and we love you, too, which is why you’re invited to come. Please let me know if you are coming (and you’re not one of my Hebrew students)–you can just reply to the post here if you’d like.

Summer Biblical Hebrew at Southwestern Seminary in Houston

ANNOUNCEMENT:  I’m teaching Turbo Hebrew at Southwestern Seminary-Houston starting Monday, May 8 9.  We will cover a full year of Biblical Hebrew in 10 wks, and the course meets Mondays/Thursdays from 8am to noon each time. In order for the course to make we need enough people committed by the end of the day tomorrow–Tuesday, May 3.  Please email me (psmarshall AT gmail DOT com) if you need details and I’ll get you set up.

Also, you could contact the following about enrolling:

Hudson Hanks (hhanks@swbts.edu)
Director of Business & Student Services
713.634.0011 ext. 222

Dr. Robert Holmstedt on Writing Book Reviews

Robert Holmstedt of the University of Toronto recently posted a piece over at Ancient Hebrew Grammar on the function of book reviews, in light of a few negative reviews of his book Ruth: A Handbook on the Hebrew Text.  He makes some great comments on what a review should aim for, especially how reviews ought to assess the success of any work based on the author’s purpose (and the series’ purpose, if it is a volume in a series).  I recommend that all my students take a look at what Holmstedt has to say on this.

Proper Nouns in Judges 5:19-27

One of the great difficulties in reading the Hebrew Bible, especially for beginners, is knowing when the unfamiliar word you’re seeing is a place-name/personal name or a common noun. The beginnings and endings of proper nouns can look like grammatical affixes (morphemes), and if you analyze them as such, they can lead you on a wild goose chase. For ex., in v. 23 if you don’t realize that מֵר֗וֹז is the name of a city (Meroz), you could mistakenly assume that מֵר֗וֹז is an adverbial prepositional phrase: the preposition מִן (with nun assimilated, and compensatory lengthening due to not being able to place dagesh forte in word-initial resh) affixed to some Hebrew noun רוֹז that you can’t find in your lexicon! In order to help you, my beloved Hebrew reading class, avoid this unfortunate problem (I’d much prefer to see you reading Hebrew, rather than chasing geese!), I’ve provided you with a list of the proper names in your next reading assignment: Judges 5:19-27.

v. 19 כְנַ֔עַן = Canaan;

בְּתַעְנַ֖ךְ = Taanach;

מְגִדּ֑וֹ = Megiddo

v. 20 סִיסְרָֽא = Sisera

v. 21 קִישׁוֹן֙ = Kishon (river)

v. 22 none

v. 23 מֵר֗וֹז = Meroz

v. 24 יָעֵ֕ל = Jael;

חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י = Heber the Kenite

v. 25 none

v. 26 סִֽיסְרָא֙ = Sisera

v. 27 none

[Note:  This material can be accessed as a handout/document here.  RE: Hebrew font size, if you want to see this bigger and better, increase the viewing size of your browser window by keeping the CONTROL key pressed and clicking on the “+” key until the size is appropriate. To decrease the size, keep the CONTROL key pressed and click on the “-”.]

Proper Nouns in Judges 5:19-27

 

One of the great difficulties in reading the Hebrew Bible, especially for beginners, is knowing when the unfamiliar word you’re seeing is a place-name/personal name or a common noun.  The beginnings and endings of proper nouns can look like grammatical affixes (morphemes), and if you analyze them as such, they can lead you on a wild goose chase.  For ex., in v. 23 if you don’t realize that מֵר֗וֹז is the name of a city (Meroz), you could mistakenly assume that מֵר֗וֹז is an adverbial prepositional phrase: the preposition מִן (with nun assimilated, and compensatory lengthening due to not being able to place dagesh forte in word-initial resh) affixed to some Hebrew noun רוֹז that you can’t find in your lexicon!  In order to help you, my beloved Hebrew reading class, avoid this unfortunate problem (I’d much prefer to see you reading Hebrew, rather than chasing geese!), I’ve provided you with a list of the proper names in your next reading assignment: Judges 5:19-27.

 

v. 19    כְנַ֔עַן = Canaan;

בְּתַעְנַ֖ךְ = Taanach;

מְגִדּ֑וֹ = Megiddo

 

v. 20    סִיסְרָֽא = Sisera

 

v. 21    קִישׁוֹן֙ = Kishon (river)

 

v. 22    none

 

v. 23    מֵר֗וֹז = Meroz

 

v. 24    יָעֵ֕ל = Jael;

חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י = Heber the Kenite

 

v. 25    none

 

v. 26    סִֽיסְרָא֙ = Sisera

 

v. 27    none

 

 

 

Gutterals: The Gutts Gang

The following is my silly approach to teaching Hebrew students about the gutteral letters. I often try to tell a story (apocryphal, to be sure!) with certain features of Hebrew phonology and orthography as an aid to memory. We often remember data when there’s a memorable story or pattern around which to organize the data. So I talk about things in my Hebrew classes like “The Gutts Gang,” the “Red Ryder Problem,” and the “Borg Problem.” I’ll share these as time goes on. For now, enjoy this news flash that Hebrew is afflicted by gang activity of the most distressing kind. But if we learn how to tame the Gutts Gang, maybe in time we will stop hating Hebrew’s gutts. 🙂

Warning: The Hebrew font is terribly small and my WordPress set-up doesn’t permit me to increase it (as far as I can tell!). So if you want to see this better, increase the viewing size of your browser window by keeping the CONTROL key pressed and clicking on the “+” key until the size is appropriate. To decrease the size, keep the CONTROL key pressed and click on the “-“. Second, my accent marks are not showing up *above* the stressed syllable, but beside it. If anyone knows how to fix this (I use Cardo fonts in my word processor), please let me know!

————

Ross Lessons 6

Gutterals: The Gutts Gang

Ever heard of the notorious street gangs of Los Angeles–the Bloods and the Crips? Well, there is a bit of “gang activity” in the Hebrew language. This gang runs around, wreaking havoc and causing trouble throughout Hebrew. They’re called the “Gutts Gang,” and they consist of the following gutteral letters:

ר / א ה ח ע

In reality, only the first 4 letters are initiated, full-fledged members of the Gutts. The fifth letter, ר, is a Gutts-wanna-be. Sometimes he acts like a Gutt because he wants to be initiated, but he’s not an official member of the gang.

You can spot one of the Gutts from a mile away. No, it’s not because they wear the colors red or blue. It’s because of the kind of problems they cause for polite, linguistic society (that’s you–the student!). Here’s a short summary of the characteristics of the Gutts: =============================================

The Gutts Gang: ר / א ה ח ע .

1.  All: No DF inside.

2. All except ר: No VS under; instead, takes CS. [SS is OK.]

3. All except ר: Prefer A-class vowels/CS. [But א often prefers segol.]

=============================================

Let’s talk a little about these characteristics.

1. If you can’t put a DF (dagesh forte) inside a Gutt, then you normally either lengthen the preceding vowel (compensatory lengthening), or you leave the preceding vowel short but treat the syllable as if a DF were present, closing the syllable (implied/virtual doubling). For ex., to make a noun definite, you normally attach הַ to the beginning of the noun, with DF in the first letter of the noun: הַמֶּ֫לֶךְ, the king. But, since עִיר begins with a Gutt, the ע rejects DF and the paṯaḥ of the article compensatorily lengthens: הָעִיר, the city.

2. Sometimes it’s necessary, due to changing stress and syllable structures, to reduce a vowel to a VS (vocal shewa). Since a Gutt can’t take a VS below it, the VS will be replaced with a CS (compound shewa). For example, the plural of עֶ֫בֶד (servant) should be עְבָדִים, with VS under the ע. However, due to #2, we have CS instead: עֲבָדִים.

3. Gutts have a tendency to change the vowels under them, and/or right before them, to a-class. For ex., the normal vowel pattern for singular segolate nouns is the double-segol: מֶ֫לֶךְ (a king), כֶּ֫סֶף (silver, money). But if the middle letter is a Gutt, then the segolate noun’s double-segol pattern changes to double- paṯaḥ: נַ֫עַר (a youth).

You need to memorize these 3 characteristics. We will have opportunity, over the course of the class, to see how these Gutts Gang characteristics affect different grammatical situations. If you learn these now, then later, when we face an “irregularity” related to gutterals, you’ll actually realize that what you’re seeing is not really an exception to what you’re learning. Instead, you will simply be applying something you already know (gutteral characteristics) to new linguistic information.